тот, кто приходит к тебе играть (fish_n_lilies) wrote,
тот, кто приходит к тебе играть
fish_n_lilies

Ну, я таки перечитываю Джен Эйр.
В известном (строго литературном) смысле, это шинель, из которой я вышел. Крайне душеполезное чтение (для тех, кто понимает, конечно).


Но какая же, прости господи, гадость этот ваш мистер Рочестер!
Дай женщине в голову фантазию, она в качестве идеала изобретет самое капризное, инфантильное, безответственное и склонное к мелодекламации чмо, каких даже и нет на свете...

Мистер Рочестер держал меня за руку, словно собираясь подвести к
креслу. Когда я произнесла имя гостя, он судорожно стиснул мою кисть. Улыбка
на его губах застыла, дыхание как будто остановилось.
- Мэзон! Из Вест-Индии! - сказал он, и эти слова прозвучали так, словно
их произнес автомат: - Мэзон! Из Вест-Индии! - И он трижды повторил эти
слова, все с большими промежутками, видимо, не отдавая себе в этом отчета.
- Вам нехорошо, сэр? - спросила я.
- Джен, вы нанесли мне удар. Вы нанесли мне удар, Джен! - Он
покачнулся.
- О сэр, облокотитесь на меня!
- Джен, вы когда-то предложили мне ваше плечо, - дайте мне опереться на
него еще раз.
- Конечно, сэр, конечно! И вот моя рука.
Он сел и заставил меня сесть рядом. Он держал мою руку обеими руками и
пожимал ее. Вместе с тем он глядел на меня каким-то тревожным и горестным
взглядом.
- Мой маленький друг, - сказал он, - как хотел бы я быть сейчас на
уединенном острове, только с вами, и чтобы всякие волнения, опасности и
отвратительные воспоминания сгинули бесследно.
- Не могу ли я помочь вам, сэр? Я готова жизнь отдать, если она вам
понадобится.
- Джен, если помощь мне будет нужна, я обращусь за ней только к вам.
Это я обещаю.
- Благодарю вас, сэр. Скажите мне, что надо сделать, я по крайней мере
попытаюсь.
- Принесите мне, Джен, стакан вина из столовой. Они, наверно, сейчас
ужинают; и скажите мне, там ли Мэзон и что он делает.

Впрочем, его "речи" как пример беспримерной гадости можно цитировать целиком и полностью: особенно, если помнить, что господин заявлен как человек взрослый и с немалым жизненным опытом, а обращается он к восемнадцатилетней пигалице, вчерашней воспитаннице закрытого заведения.
Тогда всё его поведение становится хорошо рассчитанным кощунством и эксплуатацией чувств бедного ребенка.
Особенно в этом плане мерзко смотрится их первый разговор со сломанной ногой перед камином; дядя закатил классическую пьяную истерику перед прислугой, а когда увидел, что дитя принимает весь его пафос за чистую монету и искренне сочувствует, раздухарился и пошел распускать перья гоголем...
Все-таки, бабы, романтичные или нет, заслуживают то, что имеют )))
Они своих принцев на падающих конях сами такими выдумывают!

ПС. "Кстати, Дженет, ведь это ты сделала мне предложение!"
Господи, какой фееричнейший мудак...

ППС. А это трэш-версия Дженет, 1944го года выпуска, капустник и пир духа в каждом кадре. What a fuuuurious woman, this Jane is!

ПППС. Ааааа! Она там в одном месте (0:13:23) из жопы платье достает!
Subscribe

  • (no subject)

    Просто так Решитесь смотреть - смотрите до последнего кадра.

  • (no subject)

    Нечаянно подумал, что уголовное "не верь, не бойся, не проси" и "бьют - беги, дают - бери" это, практически, полный канон…

  • (no subject)

    Кстати (некстати). Гениальный трэш-соус к пельменям под названием "всё лучшее сразу". Записывайте. Сметана, горчица, уксус, был бы хрен, и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments

  • (no subject)

    Просто так Решитесь смотреть - смотрите до последнего кадра.

  • (no subject)

    Нечаянно подумал, что уголовное "не верь, не бойся, не проси" и "бьют - беги, дают - бери" это, практически, полный канон…

  • (no subject)

    Кстати (некстати). Гениальный трэш-соус к пельменям под названием "всё лучшее сразу". Записывайте. Сметана, горчица, уксус, был бы хрен, и…