Снилось, что рядом со мной кто-то мучается, пытаясь перевести слоган с английского на русский, и всё у него коряво получается, ну-с, а я, в некотором роде, специалист, поэтому у меня получилось легко и просто с первой попытки -
Звёзды созданы для встречи с тобой.
И тут я, разумеется, стал новосозданное крутить на предмет посмотреть, как это можно опошлить - этап, совершенно необходимый для каждого слогана, особенно переводного, прежде, чем запустить его в мир (вспомним хотя бы конфуз с кристально чистой водой BlueWater на русском рынке). И у меня получается вот что:
Опёздолы созданы для встречи с тобой!
Воистину, подумал я, и проснулся.
ПС. Это второй за последние сутки пост, навеянный Мартой Кетро.